혹시 이런 것을 질게에 올려도 될지 모르겠지만!따갈로 "이

본문

혹시 이런 것을 질게에 올려도 될지 모르겠지만!
따갈로 "이 세 끼 죽여버릴까?" 이놈들 때려줄까?
농담 섞이게 말하려면 어떻게 따갈로그어로 말하거나 문자하면 될까요? 따갈 고수님들 자세 알려주실 분?????
재미있는 농담이 있다면 알려주세요

댓글목록

GLife님의 댓글

GLife 작성일

Gusto mamatai??

마간다회원100님의 댓글의 댓글

마간다회원100 작성일

라이프님  이건  무슨의미인가요  구글 번역은 완벽하지 않아서 그냥 죽고 싶나에요?

GLife님의 댓글의 댓글

GLife 작성일

죽을래??? 정도 의미인걸로 알아요~

마간다회원100님의 댓글의 댓글

마간다회원100 작성일

감사합니다. 저장

낙이이사랑님의 댓글

낙이이사랑 작성일

papatayin kita(내가 너 죽여버릴꺼야)
-하지만 편한사이에서 가볍게는"죽는다~"정도이구요
sasampalin kita(내가 너 (얼굴을) 때릴꺼야)
-마찬가지로 친한사이에선 가벼운 농담처럼 "확 때려버린다~" 정도로 쓸수있구요

참고로 "죽고싶냐?"는 gusto mo bang mamatay 가 맞구요

*꼭 친한사이 그리고 편하게 장난칠때만 사용하시길요
심각할때 사용하면 바로 총꺼낼수있음ㅎㅎ입니다!!

마간다회원100님의 댓글의 댓글

마간다회원100 작성일

당부말씀  ㅎㅎㅎㅎ  전아마  쫄보라 ㅎㅎ
장난 치려고  질문드렸습니다  감사 합니다

lemontree1님의 댓글의 댓글

lemontree… 작성일

총꺼낼 수 있음에 정신이 번쩍 드네요.
맞아요. 외국서는 함부로 고함지르며 사람 대했다간 상상도 못할 큰일 벌어질 수 있으니 조심해야해요~