나 : 너 모르냐 ?그녀 : Oo hindi ko alam (모른다는
본문
나 : 너 모르냐 ?
그녀 : Oo hindi ko alam (모른다는 의미)
나 : 그래 흠 .. 그럼 너 혹시 몰랐어?
그녀 : Oo hindi ko alam
나 : 아니 내가 묻는건 모르냐 아니면 몰랐어??
그녀 : Oo hindi ko alam talaga
나 : 아우 지금이야 그때야 ??? (하며 코리안 가이는 열폭한다)
이후 그는 알게되었다
따갈로그의 표현은 모른다(현재형)과 몰랐다(과거형)이 동일하다는 것을.
모두다 hindi ko alam 이었다는 것이다
그래 나도 몰랐어 그 따갈로그 문법을
Hindi ko alam din talaga Mahal
간만에 왔어요 ㅎㅎ
그녀 : Oo hindi ko alam (모른다는 의미)
나 : 그래 흠 .. 그럼 너 혹시 몰랐어?
그녀 : Oo hindi ko alam
나 : 아니 내가 묻는건 모르냐 아니면 몰랐어??
그녀 : Oo hindi ko alam talaga
나 : 아우 지금이야 그때야 ??? (하며 코리안 가이는 열폭한다)
이후 그는 알게되었다
따갈로그의 표현은 모른다(현재형)과 몰랐다(과거형)이 동일하다는 것을.
모두다 hindi ko alam 이었다는 것이다
그래 나도 몰랐어 그 따갈로그 문법을
Hindi ko alam din talaga Mahal
간만에 왔어요 ㅎㅎ
댓글목록
천무대제님의 댓글
천무대제 작성일영어로 해야 합니다...ㅎ
아아아아하님의 댓글
아아아아하 작성일베트남어도 그렇고 동남아시아쪽 언어들이 시간 관련 문법이 없는 경우가 좀 있는것 같더라구요ㅎㅎ
육보시스님님의 댓글
육보시스님 작성일시제 구분이 없군요 그럼 문맥으로 유추해서 맞춰야 겠네요 ㅎㅎ
간다만다님의 댓글
간다만다 작성일좋은정보감사합니다